Полевые работы.
Здесь живут полтора года.
Колония «Заря».
Первый ребенок, рожденный в колонии.
Ее зовут «Забудь лихо».
Здесь живут три года.
«Икор».
Крестьяне «Икора».
Дети «Икора».
И колониям и республике вырастет крепкая смена.
После осмотра колонии во дворе «ОЗЕТа» жаркий спор.
Чего я не видел в местечке.
Я не видел хлеба…
Здесь будет хлеб — потому что есть:
…вода…
…земля…
Вол не понимает еврея — евреи не понимают вола.
Это было раньше. А теперь: еврей понял быка и бык понял еврея.
После таких разговоров.
Одни идут на базар, покупают смушку ехать торговать и вымирать еще с полтора года.
А сильные:
Идут в поле.
Начало.
Итого переселено на землю около 100 тысяч евреев.
Осталось сделать много больше.
Конец
ДЕЙСТВУЮТ:
Банкир
Монарх
Премьер
Прокурор
Жандармский генерал
Полицмейстер
Городовой
Писарь
Старая работница
Старый рабочий
Негр
Китаец
Молодой рабочий
Молодая работница
Дочь банкира
Радиобашня
Кресло. На столе с одной стороны огромный календарь, на верхнем листке «7 ноября». С другой — колокол, как на вокзале.
В кресле сидит банкир. Перед ним, склонившись, стоит монарх в короне, мантии, со скипетром и державой.
Банкир
Осточертела мне ваша монархия! Никакого от нее толку. В демократических республиках куда крепче народ жмут. Вы зашились с вашими парадами, приемами, коронациями. Каждый день балы, реверансы. Дамы, кавалеры, придворные. Вам некогда делом заняться. Безобразие!
Монарх хочет сказать.
Знаю, знаю! Скажете, что я сам вас отстранил от всего; что главное ваше занятие — в теннис играть. Знаю. Знаю все ваши отговорочки. Но когда вы приходите клянчить лишний миллиончик на то, на се, на ремонт мантии, на починку коронки то на зуб, то на голову, тогда вы — монарх. А когда дело делать, так вы — теннисист. Хорошенькие штучки!.. Вот сегодня: годовщина Октября. А что сделано? Какие приняты меры? Никаких! Сидишь и ждешь: двинется этакая демонстрация с флагами, песнями. Красиво! Рабочие все на свободе. Гуляют себе как ни в чем не бывало. А вы скипетром в носу ковыряете. Срам! (Встает.) Сейчас же принять меры! И никаких коронаций! (Уходит.)
Монарх выпрямляется. Садится в кресло. Звонит в колокол 1 раз. Входит премьер.
Монарх
Осточертело мне ваше ответственное министерство, все эти ваши палаты и парламенты. Никакого от них толку. Вы зашились с вашими речами, прениями, докладами. Партии, фракции, лидеры, комиссии, пленумы. Чепуха! А дело не делается.
Премьер хочет сказать.
Знаю, знаю! Скажете, что я сам дал конституцию, избирательные права. Да разве я давал? Попробуйте не дать, когда приперли с ружьями, с вилами, с косами. Хорошенькое «дал»! Не дал, а взяли, сукины дети! А ваше дело — свести на нет, урезать, обрезать, прижать, нажать… Как сверхурочные клянчить, так вы — представитель власти, премьер. А как дело делать — так «конституция». Безобразие! Сегодня годовщина Октября. Какие приняты меры? Никаких! Рабочие гуляют на свободе. Того гляди — демонстрация. А вы — портфелем груши околачиваете. Стыд! (Встает.) Сейчас же принять меры! И никаких конституций! (Уходит.)
Премьер садится в кресло. Звонит 2 раза. Входит прокурор.
Премьер
Осточертели мне ваши законы и прочие юридические фигли-мигли! Никакого толку. Зашились вы с вашими статьями, параграфами, кляузами и примечаниями. Копаетесь в циркулярах, а дело стои́т.
Прокурор хочет сказать.
Знаю, знаю! Скажете, что я сам эти законы утверждал, эти циркуляры подписывал. Знаю: утверждал, подписывал. А ваше дело — пренебречь, обойти, свести на нет… Вы всё под своды закона стараетесь подвести. А есть еще другие своды. Такие, знаете, с решеточками. Вы бы под эти подводили. Дело бы лучше пошло. А то, как на полицию добавочную ассигновку клянчить, так вы — прокурор, блюститель порядка. А как в тюрьму сажать, так — законное основание. Безобразие!.. Сегодня годовщина Октября. А какие приняты меры? Никаких! Рабочие на свободе гуляют. Того гляди — полоснут нас красным флагом по физиономии. А вы — забились под своды законов и циркуляры по алфавиту подбираете. Стыд! (Встает.) Немедленно принять меры! И никаких параграфов! (Уходит.)
Прокурор садится в кресло. Звонит 3 раза. Входит жандармский генерал.
Прокурор
Осточертело мне ваше деликатное обращение с публикой! Что вы — профессор или акушер? Зашились вы с вашей военной выправочкой. Мундирчик, шнуры, эполеты, перчатки… Никак забыть не можете, что в гвардии служили. Всё балы вспоминаете! «Мадам, силь ву пле. А ля контрданс» Усы кверху, ножку в сторону… Забудьте! Жандарм не бальный шаркун, а мордобоец. Запомните — мордобоец!
Генерал хочет сказать.
Знаю, знаю. Я сам предписал вежливое обращение, сам запрещал насилия. Знаю. А ваше дело — шито-крыто, тихонько, шепотком — действовать, как надо, как полагается, как благо государства требует. А то, как золотые лампасы да эполеты крылышками клянчить, так вы — ваше превосходительство, оплот государства, а как дело делать, так вы — «пардон, мадам, не сделал ли я вам больно! Безобразие! Сегодня Октябрьская годовщина. Какие приняты меры? Никаких! Рабочие гуляют на свободе. Того гляди — вам крылышки оборвут. А вы — усы кру́тите, шпорами щелкаете. Срам! (Встает.) Немедленно принять меры! И никаких контредансов! (Уходит.)